Примеры употребления "völliges" в немецком

<>
Du bist ein völliges Wrack. You're a total wreck.
Ich bin ein völliges Wrack. I’m a total wreck.
Ihm fehlte der Mut völlig He was completely lacking in courage
Diese Vorstellung ist mir völlig neu. This idea is totally new to me.
Der Bericht ist völlig falsch. The report is utterly false.
Ja. Sie haben völlig Recht. Yes. You're absolutely right.
Die Stadt ist völlig verwüstet. The city is completely devastated.
Er ist völlig von seinen Eltern abhängig. He is totally dependent on his parents.
Was für ein völliger Unsinn! What utter nonsense.
Sie ist völlig verrückt nach ihm. She's completely crazy about him.
Er ist völlig abhängig von seinen Eltern. He is totally dependent on his parents.
Das Auto ist völlig unfahrbar stehengeblieben. The car stopped completely immobile.
Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch! Who said that? It's totally wrong!
Die Konferenz war kein völliger Erfolg. The conference was not a complete success.
Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört. The building was totally destroyed by the earthquake.
Die Kalkulation war ein völliger Schock! The estimate was a complete shock!
Der Junge ist völlig abhängig von seinen Eltern. The boy is totally dependent on his parents.
Der Voranschlag war ein völliger Schock! The estimate was a complete shock!
Er war in dem Buch völlig vertieft. He was completely engrossed in the book.
Er ist ein völlig Fremder für mich. He is a complete stranger to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!