Примеры употребления "völlig" в немецком с переводом "complete"

<>
Ihm fehlte der Mut völlig He was completely lacking in courage
Die Stadt ist völlig verwüstet. The city is completely devastated.
Sie ist völlig verrückt nach ihm. She's completely crazy about him.
Das Auto ist völlig unfahrbar stehengeblieben. The car stopped completely immobile.
Er war in dem Buch völlig vertieft. He was completely engrossed in the book.
Er ist ein völlig Fremder für mich. He is a complete stranger to me.
Hast du jetzt völlig den Verstand verloren? Have you gone completely mad?
Mein Leben wäre völlig leer ohne dich. My life would be completely empty without you.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Sie hat sich völlig von ihrer Krankheit erholt. She has completely recovered from her illness.
Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub. She is completely deaf in her left ear.
Mein Freund ist völlig verrückt. Schenkt ihm keine Beachtung. My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.
Sein Leben hat sich völlig verändert, als er sie heiratete. His life has completely changed when he married her.
Mein Freund ist völlig verrückt. Kümmert euch nicht um ihn. My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht. Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Sie zieht sich so fürchterlich an; es sieht völlig lächerlich aus! She dresses so outrageously; it looks completely ridiculous!
Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“ The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?"
Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen. I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!