Примеры употребления "tyrannische macht" в немецком

<>
Macht euch keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Weinen macht den Kummer weniger schlimm. To weep is to make less the depth of grief.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
"Wie viel kostet dieses Taschentuch?" "Das macht fünfundneunzig Cent." "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."
Mir macht die Hitze nichts aus. I don't mind the heat.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Tom weiß nicht, wie man das macht. Tom doesn't know how to do that.
Mein Onkel sagte, dass er jeden Morgen Jogging macht. My uncle said that he jogs every morning.
Dein Erfolg macht mich neidisch. Your success excites my envy.
Das macht mich neugierig. This makes me curious.
Toms Familie macht jeden Sommer Urlaub in den Bergen. Tom's family vacations in the mountains every summer.
Sie macht weiter. She is getting on.
Ich weiß, wie man es macht. I know how to do it.
Mir macht es nichts aus, kritisiert zu werden, wenn ich falsch liege. I don't mind being criticized when I am wrong.
Was macht deine Tante? What does your aunt do?
Der Macht seiner Logik konnten wir nicht widerstehen. We could not resist the force of his logic.
Lola die Kuh, Lola die Kuh, sie ist smart und sie ist lästig und sie macht dauernd muuuuh. Lola the cow, Lola the cow, she's smart and she brings trouble, and she goes mooooo.
Der laute Lärm macht mich verrückt. The loud noise is driving me crazy.
Das macht mich verrückt. It's driving me crazy.
Das macht keinen Spaß, sondern ist langweilig. This isn't fun, this is boring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!