Примеры употребления "stand halten" в немецком

<>
Seine Mutter stand viel zeitiger auf als sonst und begann schon um acht mit dem Kochen. His mother got up much earlier than usual and started cooking as early as 8am.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Der Rechner ist auf dem neuesten Stand. The computer is up to date.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Er stand am Ende der Schlange. He stood at the end of the line.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Es stand abseits von uns. He stood apart from us.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Er stand. He was standing.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Das Wörterbuch ist auf dem neusten Stand. The dictionary is up to date.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Ich stand gestern früh auf. I got up early yesterday.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Ich stand zeitig genug auf, um den ersten Zug zu erreichen. I got up early enough to catch the first train.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Sie stand erstmals 1969 auf der Bühne. Her first appearance on the stage was in 1969.
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!