Примеры употребления "so viel" в немецком с переводом "as much"

<>
Nehmt euch so viel, wie ihr braucht. Grab as much as you need.
Nimm dir so viel, wie du brauchst. Grab as much as you need.
Er verdient dreimal so viel wie ich. He earns three times as much as me.
Nimm so viel mit wie du brauchst. Please take with you as much as you need.
Nimm dir so viel, wie du willst. Take as much as you want.
Sie hat nicht so viel Geduld, wie du. She doesn't have as much patience as you do.
Nehmen Sie sich so viel, wie Sie brauchen. Grab as much as you need.
Sie gibt so viel Geld aus, wie sie verdient. She spends as much money as she earns.
Sie versucht so viel zu sparen, wie sie kann. She is trying to save as much money as she can.
Ich esse nicht mehr so viel Fleisch wie früher. I don't eat as much meat as I used to.
Tom vertraute Maria nicht so viel, wie sie ihm vertraute. Tom didn't trust Mary as much as she trusted him.
Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik. Few things give us as much pleasure as music.
Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit. Novels aren't being read as much as they were in the past.
Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud. Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
Wenige Schätze sind so viel wert, wie ein weiser und hilfreicher Freund. Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
Wenn ich nach China gehe, dann um so viel wie möglich Chinesisch zu sprechen. If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible.
Ich habe versucht, so viel von der einheimischen Kultur in mich aufzunehmen wie möglich. I tried to absorb as much of local culture as possible.
Wenn ich in China unterwegs bin, ist es unabdingbar, so viel wie möglich Chinesisch zu sprechen. If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!