Примеры употребления "sich risiko übernehmen" в немецком

<>
Wenn es so weitergeht, ist das Risiko hoch, dass unser Land noch mehr an Wettbewerbsfähigkeit verlieren wird. At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen. She agreed that she would pay half the rent.
Ich nehme an, ihr seid bereit das Risiko einzugehen. I assume you are willing to take the risk.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht. He will take over the business when his father retires.
Tom wollte kein Risiko eingehen. Tom didn't want to take any chances.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen. A new teacher's going to take charge of this class.
Es ist nicht ohne Risiko. It's not without risks.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen. Japan must take over that role now.
Die Beschneidung des Mannes reduziert das Risiko einer viralen Infektion, die sowohl Genitalherpes als auch Krebs auslösen kann. Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Soll ich diese Arbeit übernehmen? Would you like me to do that work?
Ich möchte nicht das Risiko eingehen, es zu verlieren. I don't want to run the risk of losing it.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Übernehmen Sie die Kontrolle über den Kommandoposten. Take control of the command post.
Ich ging ein Risiko ein, als ich die Investition tätigte. I took a risk when I made the investment.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!