Примеры употребления "sich in gefahr bringen" в немецком

<>
Das wird Sie in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Das wird euch in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Das wird dich in Gefahr bringen. That will put you in danger.
Ich bestieg gerade noch den Zug, als er sich in Bewegung setzte. I had barely got aboard when the train began to move.
Er ist in Gefahr. He's in danger.
Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten. At noon they lay down in a forest to rest.
Mein Leben war in Gefahr. My life was in danger.
Das Baby weinte sich in den Schlaf. The baby wept to sleep.
Sie ist in Gefahr. She's in danger.
Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf. Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Das Leben dieses Patienten ist in Gefahr. This patient's life is in danger.
Sie befindet sich in einem Schockzustand. She's in a state of shock.
Sein Leben ist in Gefahr. His life is in danger.
Alle Jungen verliebten sich in Julia. All the boys fell in love with Julia.
Das Volk kann [...] immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde. The race went down to the wire.
Ich glaube, sein Leben ist in Gefahr. I think his life is in danger.
Sie hat sich in diesen Jungen verguckt. She has a crush on this boy.
Wir sind in Gefahr. We're in danger.
Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen. My grandmother underwent surgery in Germany.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!