Примеры употребления "sich auf dem laufenden halten" в немецком

<>
Halte mich für alle weitere Entwicklungen auf dem Laufenden. Keep me apprised of any further developments.
Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten. He is trying to keep up with the current of the times.
Halte mich auf dem Laufenden. Keep me in the loop.
Er verirrte sich auf dem Weg ins Dorf. He got lost on his way to the village.
Sie versuchte auf dem Laufenden zu bleiben, was in der Welt so vor sich geht. She tries to keep up with what is going on in the world.
Dein Buch befindet sich auf dem Schreibtisch. Your book is on the desk.
Bitte halte mich auf dem Laufenden über alles, was während meiner Abwesenheit geschieht. Please keep me informed of whatever happens in my absence.
Wie viele Zeitschriften befinden sich auf dem Tisch? How many magazines are on the desk?
Bitte halte mich auf dem Laufenden. Please keep me informed.
Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch. Lie on your stomach on the examination table.
Saburo schnappte sich alle Knabberartikel, die sich auf dem Tisch befanden. Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.
Den verwirrten Reisenden wurde klar, dass sie sich auf dem Weg in die falsche Stadt befanden. The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.
Das Flugzeug befindet sich auf dem Weg von Tokio nach Italien. The plane is on the way from Tokyo to Italy.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. He picked up a hat and put it on to see how it would look.
Tom liegt auf dem Rücken. Tom lay on his back.
Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf. Bill and Joan divided the candy between them.
Auf dem Schild im Park hieß es: "Grünflächen nicht betreten!" The notice in the park said "Keep off the grass".
Sie hat sich auf eine Stelle als Verkäuferin beworben. She applied for a job as a saleswoman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!