Примеры употребления "sich als fraglich erscheinen lassen" в немецком

<>
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Sie verkleidete sich als er. She disguised herself as him.
Er verkleidete sich als Frau. He disguised himself as a woman.
Die ganze Sache entpuppte sich als Schneeballsystem. The whole thing turned out to be a Ponzi scheme.
Seine Worte erwiesen sich als wahr. What he said proved true.
Die Geschichte erwies sich als wahr. The story turned out to be true.
Er betrachtet sich als Sittenwächter. He considers himself a guardian of moral standards.
Der Bericht stellte sich als nur zu wahr heraus. The report proved only too true.
Ihre Worte entpuppten sich als wahr. Her words turned out to be true.
Deine Prophezeiung hat sich als wahr erwiesen. Your prophecy has come true.
Der Sekretät erwies sich als Spion. The secretary proved to be a spy.
Er hat sich als Frau verkleidet. He disguised himself as a woman.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. The rumor turned out to be false.
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus. The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
Er sah sich als Retter der Welt. He saw himself as the savior of the world.
Die Neuigkeit, dass es ein Erdbeben gegeben hatte, stellte sich als wahr heraus. The news that there was an earthquake turned out to be true.
Sein Versuch hat sich als Fehlschlag erwiesen. His attempt proved to be a failure.
Er stellte sich als idealer Ehemann heraus. He proved to be an ideal husband.
Es könnte sich als nützlich erweisen. It might prove useful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!