Примеры употребления "nun wohl echt" в немецком

<>
Nun gute Nacht! So süß ist Trennungswehe: ich rief wohl gute Nacht, bis ich den Morgen sähe. Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma. Mr Smith is now president of this company.
Ich habe mich auf der Party gestern Abend echt gut amüsiert. I enjoyed myself very much at the party last night.
Das ist wohl ein Missverständnis. There appears to be a misunderstanding.
Er ist nun entweder in Rom oder in Paris. He is now either in Rome or in Paris.
Du solltest echt aufhören zu rauchen. You really must stop smoking.
Sie machen wohl Scherze! You must be kidding!
Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe. My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
Mann bist du doof! Ich muss dir echt alles erklären! You suck dude! I have to tell you everything!
Wie viel würde wohl ein Taxi kosten von hier aus? About how much would a taxi be from here?
Ich weiß nicht, was von nun an zu tun ist. I don't know what to do from now on.
Mathe ist echt das Letzte, was ich studieren würde. Math is the last subject that I want to study.
Ich bin sehr beschäftigt, so wird es mir wohl morgen nicht möglich sein zu kommen. I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
Nun war sie wieder ganz auf sich gestellt. She was thrown back onto her own resources.
Das ist echt schade. That's too bad.
Ich fühlte mich nie wohl in der Gegenwart meines Vaters. I never felt at ease in my father's company.
Nun, ich muss jetzt weg. Well, I have to go now.
Das ist echt traurig. That's really sad.
Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Wir können jeden anderen nun berühren. We can touch each other now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!