Примеры употребления "niemandem" в немецком

<>
Ich begegnete niemandem auf dem Nachhauseweg. I met nobody on my way home.
Ich kann dieses Wörterbuch niemandem geben I cannot give this dictionary to anyone.
Sagen sie nichts, zu niemandem. Don't say anything to anybody.
Ich begegnete auf dem Heimweg niemandem. I met nobody on my way home.
Er versprach, niemandem davon zu erzählen. He promised not to tell that to anyone.
Tom versprach Mary, dass er niemandem davon erzählen würde. Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. Nobody likes being spoken ill of behind his back.
Er hat versprochen, es niemandem zu sagen. He promised not to tell that to anyone.
Tom hat Mary versprochen, dass er niemandem davon erzählen würde. Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.
Niemandem wird es je wieder gelingen, die Mauer zu durchbrechen, die mein Herz umgibt. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Es ist ein Geheimnis, erzähl es Niemandem. It's a secret; don't give it away to anyone.
Er hat sich ein neues Auto gekauft, aber er hat niemandem davon erzählt. He bought a new car, but he didn't tell anyone about that.
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern. When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Spenser erzählte niemandem von seinem heimlichen Plan, es seinen Freunden dafür heimzuzahlen, dass sie ihm einen Streich gespielt hatten. Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back on his friends for pranking him.
Niemand hat diesen Satz gelöscht. Nobody has deleted this sentence.
Ich versuche niemanden zu belästigen. I try not to bother anyone.
Ich kenne niemanden dieses Namens. I don't know anybody by that name.
Niemand von uns ist perfekt. None of us is perfect.
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Ich habe dort niemanden getroffen. I didn't meet anyone there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!