Примеры употребления "nach wie vor" в немецком

<>
Er ist nach wie vor beschäftigt. He is as busy as ever.
Er ist nach wie vor arm. He is as poor as ever.
Sie ist nach wie vor hübsch. She is as beautiful as ever.
Sie ist nach wie vor arm. She is as poor as ever.
Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund. He is getting old, but he is as healthy as ever.
Mein Vater ist nach wie vor gesund. Father is well as usual.
Sie sind nach wie vor der selben Auffassung. They haven't changed their mind.
Unsere Miete ist viermal so hoch wie vor zehn Jahren. Our rent is four times as much as it was ten years ago.
Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren. His weight is double what it was ten years ago.
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren. Prices are double what they were two years ago.
Japan ist nicht mehr wie vor zehn Jahren. Japan is not what it was ten years ago.
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren. His salary is double what it was seven years ago.
Dieser Ort sieht noch immer genauso wie vor langen Zeiten aus. This place still looks the same as it did a long time ago
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren. Prices are double what they were ten years ago.
Ich bin nicht der gleiche Dummkopf wie vor 15 Jahren. I'm not the same fool I was fifteen years ago.
Nach dem wie der Himmel aussieht werden wir schönes Wetter bekommen. Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
Eines Tages bekannte Mark Twain überraschend: "Ich bin nicht so jung, wie ich es vor einigen Jahren war..." One day Mark Twain surprisingly confessed: "I am not as young as I was several years ago..."
Du siehst aus wie dein Vater vor dreißig Jahren. You look like your father looked thirty years ago.
Wie lang hast du vor, in diesem Land zu bleiben? How long do you plan to stay in this country?
Dieses Lied klingt wie eins, das ich vor ein paar Minuten gehört habe. This song sounds like one I heard a few minutes ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!