Примеры употребления "macht weiter" в немецком

<>
Sie macht weiter. She is getting on.
Macht euch keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Weinen macht den Kummer weniger schlimm. To weep is to make less the depth of grief.
Mache weiter so. Keep up the good work.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
"Wie viel kostet dieses Taschentuch?" "Das macht fünfundneunzig Cent." "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."
Er las das Buch weiter. He continued reading the book.
Mir macht die Hitze nichts aus. I don't mind the heat.
Sie wohnt zwei Türen weiter. She lives two doors down.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Tom weiß nicht, wie man das macht. Tom doesn't know how to do that.
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten. Yesterday the students finished Chapter 1 so now they'll move on to Chapter 2.
Mein Onkel sagte, dass er jeden Morgen Jogging macht. My uncle said that he jogs every morning.
Sie brachte Äpfel, Orangen und so weiter mit. She brought apples, oranges, and so on.
Dein Erfolg macht mich neidisch. Your success excites my envy.
Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin. Discussing the matter further will get you nowhere.
Das macht mich neugierig. This makes me curious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!