Примеры употребления "laufen" в немецком с переводом "running"

<>
Lass das Wasser nicht laufen. Don't leave the water running.
Derzeit laufen fünfzig der Machinen. Fifty of the machines are running at the present time.
Ist das Spiel noch am Laufen? Is the play still running?
Laufen ist gut für die Gesundheit. Running is good for the health.
Diese Schuhe sind nicht zum Laufen geeignet. These shoes are not suitable for running.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. This is how he has succeeded in running the factory.
Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen. All of a sudden, I saw a hare running across the field.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden. I started running into the night to find the truth in me.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. It doesn't snow the whole time through in Russia and there are also no bears running in the streets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!