Примеры употребления "kommen" в немецком с переводом "get"

<>
Gut, kommen wir zur Sache Well, let's get down to business
Sie kommen nicht miteinander aus. They don't get along together.
Kommen Sie gut nach Hause Get home safely
Tom muss in Form kommen. Tom needs to get into shape.
Nun, lasst uns zur Sache kommen. Well, let's get down to business.
Schlimmer kann es nicht mehr kommen Things can hardly get any worse
Wie kommen Sie in mein Haus? How did you get into my house?
Ich konnte nicht zu Worte kommen I couldn't get a word in edgewise
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! Without wearing a tie, you won't get in here!
Wann kommen wir in San Francisco an? What time do we get to San Francisco?
Wie kann ich in den Himmel kommen? How can I get to heaven?
Wie gedenkst du nach Hause zu kommen? How do you plan to get home?
Wir kommen gut mit unseren Nachbarn zurecht. We get on well with our neighbors.
Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen? Where can I get in touch with you?
Wir werden schon irgendwie durch den Dschungel kommen. We will get through the jungle somehow.
Zeit für die Arbeit. Kommen wir zur Sache. It's time to work now. Let's get down to business.
Meine Katze und mein Hund kommen gut miteinander aus. My cat and dog get along.
Du solltest ihm besser nicht in die Quere kommen! You're better off not getting in his way!
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen. When times get hard, let's see who sticks around.
Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen. I took a taxi to get there in time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!