Примеры употребления "keines menschen" в немецком

<>
Ich kenne keines der beiden Mädchen. I don't know either girl.
Auch Gendarmen sind Menschen. Gendarmes are also human beings.
Ich mag keines der beiden Bilder. I don't like either of the pictures.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. Where they burn books, they will eventually burn people.
Keines dieser Eier ist frisch. None of these eggs are fresh.
Menschen lieben Hunde. People love dogs.
Ich wollte etwas Salz, aber es war keines im Glas. I wanted some salt, but there was none in the jar.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Warum bekamst du keines, bevor wir weggingen? Why didn't you get one before we left?
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. People who love doubt nothing, or doubt everything.
Jane starb keines natürlichen Todes. Jane didn't die a natural death.
Lass ihn nicht mit dieser Art von Menschen verkehren! Don't let him associate with this kind of people.
Ich habe beide Bücher gelesen, aber keines von ihnen ist interessant. I have read both of these books, but neither of them is interesting.
Wie dämlich sind Menschen in ihrer Jugend. What fools men are in their salad days.
Keines dieser Büros hat eine Klimaanlage. None of these offices have air-conditioning.
In manchen kanadischen Gebieten gibt es fast keine Menschen. Some Canadian territories have almost no people.
Keines der Kinder sitzt. None of the children are sitting.
Alten Menschen fällt es schwer, die moderne Technik zu verstehen. Old people have difficulty understanding modern technology.
Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines. This bicycle is old, but it's better than nothing.
Viele Menschen sprechen nur eine Sprache. Many people only speaks one language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!