Примеры употребления "keinen" в немецком с переводом "any"

<>
Ich besitze keinen teuren Schmuck. I don't own any expensive jewelry.
Ich habe keinen teuren Schmuck. I don't own any expensive jewelry.
Ich habe keinen Arzt gefunden. I didn't find any doctor.
Sein Brief ergibt keinen Sinn. His letter doesn't make any sense.
Ich habe keinen roten Heller. I don't have any money.
Mach keinen Krach, ich lerne. Don't make any noise, I'm studying.
Was du sagst, ergibt keinen Sinn. What you say does not make any sense to me.
Ich möchte dir keinen Ärger bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Seine Idee ergibt überhaupt keinen Sinn. His idea doesn't make any sense at all.
Ich möchte euch keinen Ärger bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Ich möchte Ihnen keinen Ärger bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Du solltest besser keinen Alkohol mehr trinken. You had better not drink alcohol any more.
Er bat uns, keinen Lärm zu machen. He asked us not to make any noise.
Sie sollten besser keinen Alkohol mehr trinken. You had better not drink alcohol any more.
Ihr solltet besser keinen Alkohol mehr trinken. You had better not drink alcohol any more.
Tom hatte keinen Grund, Mary nicht zu glauben. Tom didn't have any reason not to believe Mary.
Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch. Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab. He was so confused that his answer did not make any sense.
Es ist kaum möglich für ihn, keinen Fehler zu machen. It is hardly possible for him not to make any mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!