Примеры употребления "jemanden" в немецком с переводом "someone"

<>
Ich will jemanden zum Reden. I want someone to talk to.
Er hörte jemanden um Hilfe rufen. He heard someone calling for help.
Gibt es jemanden, der mir helfen könnte? Is there someone who could help me?
Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören. I heard someone call my name.
Ich habe vor, jemanden einzustellen, der Englisch kann. I plan to hire someone who can speak English.
Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann. I need someone to talk with.
Könnten Sie jemanden heraufschicken, das Bett zu machen? Could you send someone up to make the bed?
Haben Sie jemals jemanden auf Esperanto sprechen gehört? Have you ever heard someone speaking in Esperanto?
Ich hörte jemanden auf der Straße meinen Namen rufen. I heard my name called by someone on the street.
Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen? Will you send someone go get a doctor?
Das Mädchen bemerkte jemanden, der die Tür hinaus ging. The girl noticed someone go out of the door.
Ich kenne jemanden, der sich für dein Projekt interessieren könnte. I know someone who may be interested in your project.
Ich hab noch nie jemanden getroffen, der keine Schokolade mag. I've never met someone who doesn't like chocolate.
Ja, wenn wir in Osaka jemanden beschimpfen, sagen wir auch "Idiot". Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
Miki verliebte sich leidenschaftlich in jemanden, den sie gerade erst kennengelernt hatte. Miki fell passionately in love with someone she just met.
Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt. I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind. We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
In Japan ist es höflich, sich zu verbeugen, wenn man jemanden trifft. In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal. My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben. In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!