Примеры употребления "jemanden" в немецком

<>
Переводы: все208 someone109 anyone44 somebody35 anybody14 другие переводы6
Ich will jemanden zum Reden. I want someone to talk to.
Gibt es jemanden, der antworten kann? Is there anyone who can answer?
Ich würde gern jemanden wie sie heiraten. I would like to marry somebody like her.
Gib es jemanden, der Auto fahren kann? Is there anybody who can drive a car?
Er hörte jemanden um Hilfe rufen. He heard someone calling for help.
Gibt es jemanden, der Antwort geben kann? Is there anyone who can answer?
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Gibt es jemanden, der mir helfen könnte? Is there someone who could help me?
Tom traf weder Mary, noch sonst jemanden. Tom didn't meet Mary or anyone else.
Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß. We are looking for somebody who can use a computer.
Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören. I heard someone call my name.
Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht? Is there anyone who speaks English?
Man verliebt sich nicht in jemanden, weil er perfekt ist. You don't fall in love with somebody because he's perfect.
Ich habe vor, jemanden einzustellen, der Englisch kann. I plan to hire someone who can speak English.
Kennst du jemanden, der nicht auf Facebook ist? Do you know anyone who's not on Facebook?
Für die Welt bist du jemand, aber für jemanden bist du die Welt. For the world, you are somebody, but for somebody you are the world.
Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann. I need someone to talk with.
Es ist schwierig, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob man genauso sehr geliebt wird, wie man liebt. It's hard to love somebody when you don't know whether they love you as much as you love them.
Könnten Sie jemanden heraufschicken, das Bett zu machen? Could you send someone up to make the bed?
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!