Примеры употребления "hielt" в немецком с переводом "hold"

<>
Sie hielt den Atem an. She held her breath.
Er hielt seinen Atem an. He held his breath.
Ned hielt die Fahne hoch. Ned held the flag erect.
Tom hielt die Luft an. Tom held his breath.
Tom hielt Mary die Tür auf. Tom held the door open for Mary.
Sie hielt ihn am Ärmel fest. She held him by the sleeve.
Die fette Frau hielt einen Affen. The fat woman was holding a monkey.
Sie hielt ihr Baby in den Armen. She held her baby in her arms.
Ich hielt den Atem an und wartete. I held my breath and waited.
Er hielt die Trophäe in die Höhe. He held the trophy up high.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. The lost boy held out until the rescue team came.
Das Büro hielt ihm zu Ehren eine Gedenkfeier ab. The office held a memorial for him.
Ich hielt es für klüger, den Mund zu halten. I thought it wiser to hold my tongue.
Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen. The fat woman was holding a monkey.
Er hielt den Atem an, während er das Spiel anschaute. He held his breath while watching the match.
Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund. I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
Er hielt die Zahlung für die Fernsehausrüstung zurück, bis der Verkäufer sie eingerichtet hat. He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum. The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.
Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest. As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen. The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!