Примеры употребления "heutzutage" в немецком

<>
Heutzutage spielen Kinder nicht draußen. Nowadays children do not play outdoors.
Die Städte sind heutzutage überfüllt. Towns are very crowded today.
Heutzutage glaubt niemand an Geister. Nowadays nobody believes in ghosts.
Ich denke, Modemodels sind heutzutage zu dünn. I think fashion models today are too thin.
Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen. Nowadays jobs are hard to come by.
Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung. Even today, however, women struggle against discrimination.
Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen. Nowadays anybody can get books.
Die meisten Computer sind heutzutage mit Mehrkernprozessoren ausgestattet. Most computers made today are equipped with multi-core processors.
Viele Schuhe sind heutzutage aus Plastik. Many shoes nowadays are made of plastics.
Heutzutage gibt es mehr Buddhisten in Deutschland als Menschen, die wissen wie man einen guten Schokoladenkuchen macht. There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake.
Heutzutage gibt es Eisenbahnen überall in England. Nowadays there are railways all over England.
Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet. Nowadays school is considered a representation of the world.
Heutzutage hat fast jeder Haushalt einen oder zwei Fernseher. Nowadays almost every home has one or two televisions.
Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen. Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
Heutzutage gibt es keine Ninjas oder Samurais mehr in Japan. Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
Heutzutage ist das Leben in der Stadt stressig und hat keine Vorteile. Nowadays city living is stressful and offers no advantages.
Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung. The difference between man and animal nowadays has more or less to do with clothing.
Heutzutage hat ja fast jeder einen modernen Kaffeevollautomaten, aber wir benutzen noch einen Kaffeefilter aus Porzellan. Nowadays, almost everyone has a modern bean to cup coffee maker, but we are still using a porcelain coffee filter.
Heutzutage empfiehlt die UNESCO, dass jeder drei Sprachen benutzen sollte: die Muttersprache, die Lokalsprache und die Weltsprache. Nowadays UNESCO recommends that everybody should use three languages: the mother tongue, the language of local communication and the international language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!