Примеры употребления "hört" в немецком

<>
Переводы: все521 hear395 listen104 другие переводы22
Hört auf, euch zu beschweren! Stop carping!
Da hört aller Witz auf This is getting beyond a joke
Er hört auf, Zeitungen zu lesen. He stopped reading newspapers.
Ich hoffe, es hört auf zu regnen. I hope it stops raining.
Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt. Stop talking when the teacher comes in.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet. Stop pretending to not understand.
Ich gehe nicht, es sei denn, es hört auf zu regnen. I will not go unless it stops raining.
Hört auf, Zeit zu verschwenden, und macht euch wieder an die Arbeit. Stop wasting time and get back to work.
Da hört sich alles auf That beats everything
Es hört bald auf zu regnen. It will stop raining before long.
Dein Plan hört sich toll an. Your plan sounds great.
Es hört nicht auf, zu bluten. It won't stop bleeding.
Dieses Lied hört sich traurig an. This song sounds sad.
Das alles hört sich toll an. This all sounds great.
Wann hört endlich die Krise auf? When is this crisis going to be over?
Man hört nur Gutes über ihn. Everybody speaks well of him.
Der Hund hört auf den Namen Blackie. The dog answers to the name of Blackie.
Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht. Airplanes are audible long before they are visible.
Das hört sich zu gut an um wahr zu sein. That sounds too good to be true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!