Примеры употребления "glaubt" в немецком

<>
Er glaubt an den Weihnachtsmann. He believes in Santa Clause.
Tom glaubt, er wäre unbezwingbar. Tom thinks he's invincible.
Man glaubt noch immer an eine Menge Aberglaube. Lots of superstitions are still believed in.
Er glaubt mir überhaupt nicht. He doesn't believe me at all.
Er glaubt, alles zu wissen. He thinks he knows everything.
Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat. Christ is believed to have worked many miracles.
Sie glaubt an den Storch. She believes in the stork.
Glaubt ihr, ich mache Witze? Do you think I'm joking?
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. It is believed that whales have their own language.
Heutzutage glaubt niemand an Geister. Nowadays nobody believes in ghosts.
Tom glaubt, dass du lügst. Tom thinks you're lying.
Man glaubt, dass er das Rennen gewinnen wird. It is believed that he will win the race.
Er glaubt an das Übernatürliche. He believes in the supernatural.
Es ist schwieriger, als ihr glaubt. It's more difficult than you think.
Man glaubt, dass es in diesem Wald Geister gibt. It is believed that ghosts exist in this forest.
Tom glaubt, Mary sei unschuldig. Tom believes that Mary is innocent.
Glaubt ihr, ihre Geschichte stimmt nicht? Do you think her story is false?
Man glaubt, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat. The police are believed to have arrested the wrong woman.
Tom glaubt nicht an Gott. Tom doesn't believe in God.
Glaubt ihr, dass er tot ist? Do you think he is dead?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!