Примеры употребления "ging auf" в немецком

<>
Indem die Sonne aufgeht, verschwindet allmählich der Morgennebel. As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
Die Sonne wird bald aufgehen. The sun will come up soon.
Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind. I felt like seven suns have risen inside of me.
Es geht auf Weihnachten zu. It's coming up for Christmas.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Auch wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meinen Plan nicht aufgeben. Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't give up my plan.
Er ging auf die Bremse. He pressed the brake pedal.
Der Hund ging auf seinen Fersen. The dog was walking at his heels.
Der Witz ging auf meine Kosten. The joke was at my expense.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Er ging auf den Berg, um niemals zurückzukommen. He left for the mountain never to return.
Mike ging auf den Jungen zu. Mike walked up to the boy.
Er ging auf dem Bahnsteig auf und ab. He was walking up and down the station platform.
Die Taktik ging auf. The tactic worked.
Ich ging auf dem Fußweg weiter. I walked along the footpath.
Der Hund ging auf den Briefträger los. The dog went for the postman.
Der Vorhang ging auf. The curtain rose.
Er ging auf Reisen, da er abenteuerlustig war. He went traveling in search of adventure.
Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven. Her remark got on my nerves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!