Примеры употребления "gerettet" в немецком

<>
Переводы: все58 save47 rescue9 escape2
Deine Seele muss gerettet werden. Your soul needs to be saved.
Sie wurden per Hubschrauber gerettet. They were rescued by helicopter.
Ihr habt mir den Arsch gerettet. You saved my ass.
Tom wurde von einem Passanten gerettet. Tom was rescued by a passer-by.
Danke, dass Sie mich gerettet haben! Thanks for saving me.
Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet. A stewardess was rescued from the wreck.
Danke, dass du mich gerettet hast! Thanks for saving me.
Tom ist von einem Passanten gerettet worden. Tom was rescued by a passer-by.
Du hast mir den Arsch gerettet. You saved my ass.
Sie wurden von einem vorbeikommenden Schiff gerettet. They were rescued by a passing ship.
Sie haben mir das Leben gerettet. You saved my life.
Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast! Thanks again for rescuing me, again.
Der Arzt hat mein Leben gerettet. The doctor has saved my life.
Sie haben den Jungen vor dem Ertrinken gerettet. They rescued the boy from drowning.
Das Medikament hat ihr das Leben gerettet. The medicine saved her life.
Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte. We criticized the photographer for not rescuing the child first.
Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet. He saved the child at the risk of his own life.
Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren. He saved the child at the risk of his own life.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat. The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!