Примеры употребления "geht auf" в немецком

<>
Es geht auf Weihnachten zu. It's coming up for Christmas.
Indem die Sonne aufgeht, verschwindet allmählich der Morgennebel. As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
Die Sonne wird bald aufgehen. The sun will come up soon.
Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind. I felt like seven suns have risen inside of me.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Auch wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meinen Plan nicht aufgeben. Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't give up my plan.
Das geht auf keine Kuhhaut That's just incredible
Das geht auf die Knochen It breaks your back
Das geht auf meine Rechnung This is on me
Die Kathedrale geht auf das Mittelalter zurück. The cathedral dates back to the Middle Ages.
Die Sonne geht auf. The sun is coming up.
Der Kauf geht auf das Firmenkonto. The purchase is on the company's account.
Er geht auf dem Zahnfleisch. He's on his last legs.
Ihr geht auf alle Treffen. You attend all the meetings.
Die Rechnung geht auf mich. Charge this bill to me.
Nein, nein, das geht auf meine Rechnung. No, no, it's on me.
Deine Geduld geht mir auf die Nerven. Your patience irritates me.
Tom geht mir auf die Nerven. Tom gets on my nerves.
Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven. Tom's way of speaking gets on my nerves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!