Примеры употребления "gegangen" в немецком

<>
Переводы: все1766 go1198 be320 walk146 leave89 другие переводы13
Sein Auto ist auf dem Weg zur Firma kaputt gegangen. His car broke down on the way to work.
Ich bin die Straßen entlang spazieren gegangen, um die Zeit totzuschlagen. I strolled along the streets to kill time.
Die Klimaanlage ist kaputt gegangen. The air conditioner has got out of order.
Tom ist zum Arzt gegangen. Tom saw a doctor.
Ich bin letztes Jahr in Rente gegangen. I retired last year.
Die Verhandlungen sind in eine neue Runde gegangen. The negotiation has entered upon a new phase.
Bist du je mit deinen Kindern zum Strand gegangen? Have you ever taken your children to the beach?
Er ist diesen Frühling and die Universität Tokio gegangen. He entered Tokyo University this spring.
Mein Vater ist mit uns in den Zoo gegangen. My father took us to the zoo.
Bist du je mit deinen Kindern an den Strand gegangen? Have you ever taken your children to the beach?
Ich wäre mit euch ins Kino gegangen, aber leider hatte ich Kopfschmerzen. I would have come to the cinema with you all, but unfortunately I had a headache.
Früher ist er jeden Tag essen gegangen, aber heute kann er sich das nicht mehr leisten. He used to eat out every day, but now he can't afford it.
Ich habe Adil gefragt, und es sieht so aus, als ob der Lehrer Erkil in den Ruhestand gegangen ist. I asked Adil, and it looks like Teacher Erkin has retired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!