Примеры употребления "ganz im ernst" в немецком

<>
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Mal im Ernst, du solltest wegen deiner Kopfschmerzen zum Arzt gehen. Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
Ganz im Gegenteil Quite the reverse
Im Ernst, bleibe im Kontakt. Seriously, don't be a stranger.
Im Ernst No kidding
Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe. I mean it when I say that I love you.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Machst du Witze oder ist das dein Ernst? Are you joking, or are you serious?
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Er sieht ernst aus. He looks stern.
Ich unterstütze ihren Vorschlag voll und ganz. I'm all for your suggestion.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Ist das dein Ernst? Are you serious?
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Tom ist krank, aber es ist nicht ernst. Tom is sick, but it isn't serious.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!