Примеры употребления "für ordnung sorgen" в немецком

<>
Ist das für dich in Ordnung? Are you alright with this?
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. She's old enough to take care of herself.
Henry ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. Henry is old enough to support himself.
Du bist alt genug, um für dich selbst zu sorgen. You are old enough to take care of yourself.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Eine hohe Salzdiät verteidigen kann für einen hohen Blutdruck sorgen. Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen. Aspirin can provide quick relief for a headache.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen. The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Ja, ich denke das ist in Ordnung. Yes, I think it's okay.
Macht euch keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Diese Sitze sind für alte Leute reserviert. These seats are reserved for old people.
Ich denke, es ist in Ordnung. I think it's OK.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Ich bin Vegetarier. Deswegen möchte ich lieber kein Fleisch, wenn das in Ordnung ist. I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.
Er hat keine Sorgen. He is free from care.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. Please answer this question for me.
Ist alles in Ordnung? Is everything OK?
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!