Примеры употребления "erreicht" в немецком с переводом "reach"

<>
Wann erreicht dieser Zug Yokohama? What time does this train reach Yokohama?
Wir haben unser Ziel erreicht. We have reached our destination.
Er hat sein Ziel erreicht. He reached his goal.
Der Wanderer hat die Bergspitze erreicht. The hiker has reached the top of the mountain.
Endlich haben wir unser Ziel erreicht. At last, we reached our destination.
Meine Tochter hat ein heiratsfähiges Alter erreicht. My daughter has reached a marriageable age.
Preise haben ein 13-jähriges Hoch erreicht. Prices have reached a 13-year high.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. Communism will never be reached in my lifetime.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Please stay seated until we reach the terminal.
Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreicht habe. The bus had already left when I reached the stop.
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary. Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Wie kann ich dich erreichen? How can I reach you?
Die Schiffe erreichten den Hafen. The ships reached port.
Schließlich erreichten wir den Berggipfel. We finally reached the top of the mountain.
Endlich erreichten wir die Bergspitze. We finally reached the top of the mountain.
Schließlich erreichten wir unser Ziel. At last, we reached our destination.
Ich kann das oberste Regal erreichen. I can reach the top shelf.
Wir erreichten den Gipfel des Berges. We reached the top of the mountain.
Glaubt ihr, sie wird die Bergspitze erreichen? Do you think she will reach the top of the mountain?
Die Insel ist sehr leicht zu erreichen. The island is very easy to reach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!