Примеры употребления "ein abkommen treffen" в немецком

<>
Ein Abkommen ist sozusagen ein Vertrag zwischen Staaten. A treaty is, as it were, a contract between countries.
Die beiden Länder vereinbarten ein Abkommen. The two countries negotiated a treaty.
Zwischen Japan, Deutschland, Großbritannien und den Vereinigten Staaten wurde ein Abkommen getroffen. Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
Ein Treffen am Nachmittag würde mir besser passen. An afternoon appointment is more convenient for me.
Wir hatten ein geheimes Treffen. We had a secret meeting.
Er schlich sich davon, um ein Mädchen zu treffen. He snuck out to meet up with a girl.
Ein Herr Itō will Sie treffen. Mr. Ito wants to see you.
Was für ein Glücksfall für mich, dich hier zu treffen! How lucky I am to meet you here!
Herr Ichirō Fukuoka, ein enger Freund von mir, möchte Sie gerne treffen. Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
Herr Ichirō Fukuoka, ein enger Freund von mir, möchte dich gerne treffen. Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen. Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus. War broke out when the treaty was ignored.
Wir können das Treffen nicht beginnen bis wir ein Quorum haben. We can't begin the meeting until we have a quorum.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Sie sagten, dass das Abkommen töricht sei. They said the deal was foolish.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? Can you come to the meeting tomorrow?
Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben. The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Es ist viel Wasser den Rhein hinunter geflossen seit unserem letzten Treffen. It's been ages since we last met.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!