Примеры употребления "die ganze Zeit über" в немецком

<>
Wir wussten es die ganze Zeit über. We knew it all along.
Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich. People who talk about themselves all the time bore me.
Ich habe das die ganze Zeit über gewusst. I knew that all along.
Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben. They must have known it all along.
Wo bist du die ganze Zeit gewesen? Where have you been all this time?
Neulich hat es die ganze Zeit geregnet. It's been raining all the time recently.
Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein. He will be here all evening.
Ich vermisse dich die ganze Zeit. I miss you constantly.
Er beschwert sich die ganze Zeit. He is always complaining.
Sie redete die ganze Zeit. She was talking all the time.
Ihr jetziges Problem ist die ganze Zeit in meinem Kopf. Your present trouble is on my mind all the time.
Er schwieg die ganze Zeit. He was silent all the time.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. It doesn't snow the whole time through in Russia and there are also no bears running in the streets.
Ich versuchte, sie aufzumuntern, aber sie weinte die ganze Zeit. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Das habe ich die ganze Zeit gesagt. That's what I said all along.
Die Sterne schienen die ganze Zeit. The stars shone the whole time.
Warum warst du die ganze Zeit still? Why were you silent all the time?
Sie denkt die ganze Zeit an Schwänze. She thinks about cocks all the time.
Was hast du denn die ganze Zeit gemacht! What have you been doing all this time!
Ich war die ganze Zeit da. All the time I was there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!