Примеры употребления "brachte" в немецком

<>
Sie brachte sich gestern um. She killed herself yesterday.
Er brachte mir Schwimmen bei. He taught me how to swim.
Sie brachte mich auf die Palme She drove me crazy
Ich brachte dem Hund Kunststücke bei. I trained the dog to do tricks.
Sie brachte ihm das Klavierspielen bei. She taught him how to play the piano.
Er brachte mir das Schreiben bei. He taught me how to write.
Er brachte die Maschine zum Laufen. He managed to run the machine.
Sein Witz brachte alle zum Lachen. His joke set everyone laughing.
Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander. The teacher mixed up our names.
Er brachte sich selbst Französisch bei. He taught himself French.
Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein. His brave deed earned him respect.
Sie brachte ein gesundes Kind zur Welt. She had a healthy baby.
Ihre Schönheit brachte sie vielfach in Gefahr. Her beauty exposed her to many dangers.
Die Musik brachte mich zurück in meine Kindheit. The music carried me back to my childhood.
Seine Unachtsamkeit brachte ihm ein gebrochenes Bein ein. His carelessness cost him a broken leg.
Die Firma brachte Geld für neue Computer auf. The company raised money for new computers.
Er brachte mir bei, wie man Schach spielt. He told me how to play chess.
Ein Bus brachte uns vom Flughafen in die Stadt. A bus transported us from the airport to the city.
Ich brachte ihn dazu, mein Zimmer sauber zu machen. I got him to clean my room.
Der Sieg brachte die Fans außer Rand und Band. The fans were ecstatic about the win.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!