Примеры употребления "bewusst" в немецком

<>
Переводы: все32 aware17 conscious5 другие переводы10
Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden. He has not realized his mistakes yet.
Er war sich der Lage nicht bewusst. He was unaware of the situation.
Er war sich der Situation nicht bewusst. He was unaware of the situation.
Er war sich seiner Schuld nicht bewusst. He was unconscious of his guilt.
Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste. All of a sudden, I realized I must learn Polish.
Mir war nicht bewusst, dass Tom so leichtgläubig ist. I didn't realize that Tom was so gullible.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Gesundheit gewährt eine Freiheit, der sich wenige bewusst werden, bevor sie diese nicht mehr haben. Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it.
Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte. However, I didn't know I wasn't speaking. I simply assumed I could.
Sie machen sich nicht bewusst, dass sie als Bauern geopfert werden sollen, um ein weiterreichendes politisches Ziel zu erlangen. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!