Примеры употребления "auf freiem fuß" в немецком

<>
Der Mörder ist noch auf freiem Fuß. The murderer is still at large.
Der geflohene Räuber ist noch immer auf freiem Fuß. The escaped robber is still at large.
Der entflohene Häftling ist noch immer auf freiem Fuß. The escaped prisoner is still at large.
Der Mann, den die Polizei festgenommen hatte, ist jetzt wieder auf freiem Fuß. The man the police arrested has now been released.
Ich bat sie um Entschuldigung, weil ich ihr auf den Fuß getreten hatte. I apologized to her for stepping on her foot.
Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß. The plane climbed to 4,000 feet.
Der Gouverneur setzte die Häftlinge auf freien Fuß. The governor set the prisoners free.
Er trat absichtlich auf meinen Fuß. He stepped on my foot on purpose.
Er ist mir im Zug absichtlich auf meinen Fuß getreten. He trod on my foot on purpose in the train.
Wir sind auf dem falschen Fuß aufgestanden. We got off on the wrong foot.
Ich bin auf Krücken gelaufen seit ich mir den Fuß gebrochen hatte. I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
Er stellte seinen Fuß auf die Leiter. He put his foot on the ladder.
Zum allerersten Mal hatte ein Mensch seinen Fuß auf den Mond gesetzt. It was the first time man walked on the moon.
Er stieg plötzlich mit dem Fuß auf die Bremse. He put his foot on the brake suddenly.
Frisches Obst und Gemüse werden unter freiem Himmel auf einem Markt verkauft. Fresh produce is sold at an open-air market.
Ich würde lieber zu Fuß gehen, als hier auf den Bus zu warten. I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet. She didn't marry him of her own will.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!