Примеры употребления "auf eigene Rechnung und Gefahr" в немецком

<>
Sie handeln auf eigene Faust. They're acting on their own.
Er handelt auf eigene Faust. He's acting on his own.
Sie handelt auf eigene Faust. She's acting on her own.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Sie tat es auf ihre eigene Art. She did it in her own way.
Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich. Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen. Ken stopped talking and began to eat.
Der Mann stand auf und begann zu singen. The man stood up and began to sing.
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter. The sun rises in the east and sets in the west.
Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein. Open the window and let in some fresh air.
Gib nicht auf und schreib weiter. Do not give up and keep writing.
Die Leute standen auf und begannen zu singen. The people stood up and began to sing.
Er ist mit dem Geld auf und davon. He ran away with the money.
Das ganze Publikum stand auf und begann zu applaudieren. The whole audience got up and started to applaud.
Er stand auf und lächelte sie an. He rose to his feet and smiled at her.
Ich wachte eines Morgens auf und war plötzlich berühmt. I awoke one morning and found myself famous.
Sperr die Augen auf und halte Ausschau nach einem Taxi! Keep your eyes peeled for a taxi!
Er ging die Straße auf und ab. He walked back and forth on the street.
Das "Kein Eintritt"-Schild missachtend, drückte sie die Tür auf und ging nach drinnen. Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
Mach die Vorhänge auf und lass die Sonne rein. Open the curtains and let the sunshine in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!