Примеры употребления "auf eigene Kosten" в немецком

<>
Sie handeln auf eigene Faust. They're acting on their own.
Er handelt auf eigene Faust. He's acting on his own.
Sie handelt auf eigene Faust. She's acting on her own.
Sie tat es auf ihre eigene Art. She did it in her own way.
Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich. Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen. The battle was won at the price of many lives.
Er rettete den Jungen vor dem Ertrinken, aber nur auf Kosten seines eigenen Lebens. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Erwirb kein Reichtum auf Kosten deines Gewissens. Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
Er machte es auf Kosten seiner Gesundheit. He did it at the expense of his health.
Er wurde zu einem brillanten Gelehrten, aber dies auf Kosten seiner Gesundheit. He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
Der Witz ging auf meine Kosten. The joke was at my expense.
Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten. They had great fun at my expense.
Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren. We have to reduce the cost to a minimum.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Jede Katze hat ihre eigene Persönlichkeit. Each cat has its own personality.
Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten. The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Jeder darf seine eigene Meinung haben. Everyone is entitled to his own opinion.
Was würde es mich kosten, den Rock auszubessern? How much is it going to cost me to mend this skirt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!