Примеры употребления "auf die gleiche Weise" в немецком

<>
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Er sang auf die gleiche Art wie ich. He sang the way I did.
Ich habe zwei Hunde, und ich versuche, beiden die gleiche Menge an Futter zu geben. I have two dogs and I try to feed them each the same amount of food.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Ich habe die gleiche Kamera wie Sie. My camera is the same as your camera.
Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt. The fourth period was moved up to the third.
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig. If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
Geh mir nicht auf die Nerven. Don't bother me.
Tom hat die gleiche Kamera gekauft, die Mary hat. Tom bought the same camera that Mary has.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Put pressure on the wound to stop the bleeding.
Sehen Sie nicht Meinungen und Fakten als die gleiche Sache an. Don't view opinions and facts as the same thing.
Nehmt es nicht auf die leichte Schulter. Don't underestimate it.
Tom stellte Mary die gleiche Frage, die er mir gestellt hatte. Tom asked Mary the same question he had asked me.
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Ich habe die gleiche Kamera wie ihr. My camera is the same as your camera.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Tom kaufte die gleiche Kamera, die Mary hat. Tom bought the same camera that Mary has.
Ich zeigte auf die Fabrik. I pointed to the factory.
Die Schuhe haben die gleiche Größe. The shoes are the same size.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!