Примеры употребления "auf Ostereiersuche sein" в немецком

<>
Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen. His promise cannot be relied on.
Du solltest nicht so lange auf sein. You ought not to sit up so late.
Toms Hund sabberte auf sein Kissen. Tom's dog slobbered on his pillow.
Tag für Tag saß der Hund vor dem Bahnhof und wartete auf sein Herrchen. Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen. I won't lower myself to his level.
Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren. He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen. You can trust him to keep his word.
Wir können uns auf sein Urteil verlassen. We can rely on his judgement.
Tom schaute auf sein Uhr, um zu sehen, wie spät es war. Tom checked his watch to see what time it was.
Sie muss böse auf mich sein. She must be angry with me.
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war. It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
Gut gemacht! Deine Eltern können stolz auf dich sein. Well done! Your parents must be proud of you.
Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?". If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer: "Why did you ask me that?".
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst. You should be on your guard when doing business with strangers.
Wir müssen vor Gefahren auf der Hut sein. We must be alert to dangers.
Er hört überhaupt nicht auf das, was sein Vater sagt. He never listens to what his father says.
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Der Lehrer forderte Mary auf, ruhig zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Er genoss es, mit Diplomaten und Prominenten auf Du und Du zu sein. He enjoyed hobnobbing with diplomats and celebrities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!