Примеры употребления "auf Kritik stoßen" в немецком

<>
Du reagierst zu empfindlich auf Kritik. You are too sensitive to criticism.
Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik. Most writers are sensitive to criticism.
Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik. You are too sensitive to criticism.
Es ist abzusehen, dass sie während ihrer Expedition auf Probleme stoßen werden. I anticipate that there will be problems on their expedition.
Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen. Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
Sein Buch zog Kritik auf sich. His book became an object of criticism.
Sie stoßen auf finanzielle Probleme. They are facing financial problems.
Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung. His criticisms were aimed at the Japanese government.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob. People ask you for criticism, but they only want praise.
Die meisten Schüler besichtigen Kyōto auf einer Klassenfahrt. Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik! Don't be so sensitive to criticism.
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war. When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Seine Kritik war fehl am Platz. His criticisms were out of place.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. He grouped his books into five categories.
Der Reporter übte Kritik am Politiker. The reporter criticized the politician.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. Despite criticism, the award procedure will not change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!