Примеры употребления "allem Anschein nach" в немецком

<>
Allem Anschein nach ist es wahr. To all appearance it is true.
Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen. To all appearance his statement was true.
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar. After all we had done, he was still ungrateful.
Nach allem was du sagst, könnte er es schaffen. Judging from what you say, he may succeed.
Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen. Above all, you must help each other.
Der Beruf Fahrer ist nicht so einfach, wie es den Anschein hat. The job of a driver is not as easy as it looks.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. People who love doubt nothing, or doubt everything.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Sie unterstützten mich in allem. They backed me up in everything.
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend. On the whole, the result was unsatisfactory.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Er hat von nichts Ahnung, aber zu allem eine Meinung. He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Kannst du mich mit allem ausrüsten, was ich brauche? Can you supply me with all I need?
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Ich denke nicht, dass Technik uns mit allem versorgt, was wir brauchen. I don't think that technology provides us with everything we need.
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Ich bin aus dem Haus geworfen worden mit Allem was ich hatte. I was thrown out of the house with everything I owned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!