Примеры употребления "Wenn" в немецком с переводом "once"

<>
Ruf mich an, wenn du angekommen bist. Call me once you've arrived.
Wenn wir einmal tot sind, sterben wir nicht länger. Once we are dead, we are no longer dying.
Wenn du dich entschieden hast etwas zu tun, bleib dabei. Once you have decided to do something, stick to it.
Wenn wir einmal ein Buch anlesen, sollten wir es in einem Zug durchlesen. Once we start reading a book, we should read it all the way through.
Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören. Once you have begun to do anything, never give it up.
Kannst du dir vorstellen, wie der Garten auschauen wird, wenn die Blumen einmal in Blüte stehen? Can you visualise how the garden will look once the flowers are in bloom?
Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben. Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.
Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute". Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!