Примеры употребления "Uns" в немецком

<>
Unter uns ist ein Verräter. We have a traitor among us.
Diese Sache bleibt unter uns. Let's keep this matter to ourselves.
Wir müssen uns gegenseitig helfen. We must help each other.
Wir sind in der Lage, uns selbst zu formen. It is our capacity to mold ourselves.
Wir verirrten uns im Nebel. We got lost in the fog.
Unter uns gesagt, ich denke, er ist ziemlich dumm. Between ourselves, I think he is rather stupid.
Er unterrichtet uns in Geschichte. He teaches us history.
Unter uns, die fette hässliche Hexe ist auf Diät. Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
Er kennt keinen von uns. He knows neither of us.
Unter uns gesagt, er scheint ein Homosexueller zu sein. Between ourselves, he seems to be a homosexual.
Uns ging die Nahrung aus. We ran out of food.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Wir behalten uns Schadenersatzansprüche vor We reserve the right to claim damages
Seine Rede hat uns bewegt. His speech moved us.
Möchten Sie mit uns essen? Would you like to eat with us?
Es stand abseits von uns. He stood apart from us.
Er zeigte uns seine Fersen. He showed his heels to us.
Wir treffen uns am Sonntag. We'll meet on Sunday.
Sing uns noch ein Lied! Sing us another song!
Er kennt uns sehr gut. He knows us very well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!