Примеры употребления "Stehen" в немецком с переводом "stand"

<>
Wofür stehen die Buchstaben WHO? What do the letters WHO stand for?
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen. We saw an old hut standing at the margin of the forest.
Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt. The pupils stand up when their teacher enters.
Die Studenten warteten im Stehen auf einen Bus. The students stood waiting for a bus.
Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen. I tried standing on my head.
Ich sehe ein Mädchen unter diesem Baum stehen. I see a girl standing under that tree.
Stehen Sie da nicht nur so herum. Sagen Sie etwas! Don't just stand there, say something.
Haben Sie meinen Schirm gesehen? Ich habe ihn hier stehen lassen. Have you seen my umbrella? I left it standing here.
Als unsere lange Unterhaltung zu Ende war, war Mutter vom Stehen müde. By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste. The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße. You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
Es stand abseits von uns. He stood apart from us.
Tony stand an der Tür. Tony stood at the door.
Ein Mädchen stand weinend da. A girl stood there crying.
Der Nikolaus stand im Garten. Santa Claus was standing in the garden.
Dort stand weinend ein Mädchen. A girl stood there crying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!