Примеры употребления "Stehen" в немецком

<>
Переводы: все348 be205 stand92 look10 appear2 другие переводы39
Jemand hat seinen Regenschirm im Saal stehen lassen. Someone left their umbrella in the hall.
Bleibt stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Sie hat vielleicht ihren Schirm im Bus stehen lassen. She may have left her umbrella on the bus.
Bleib stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Ein Fahrrad verrostet, wenn man es im Regen stehen lässt. A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. No one stops to listen to him.
Eins von den Kindern hat die Türe offen stehen lassen. One of the children left the door open.
Bleiben Sie stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen. Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen. I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations.
Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Pferde mögen keine Butterblumen, sie lassen sie auf der Wiese stehen. Horses don't like buttercups; they just leave them in the meadow.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis der Bus ganz zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Bitte stehen Sie nicht auf. Please don't get up.
Sie stehen unter der Dusche. They're in the shower.
Der Junge blieb still stehen. The boy stayed quiet.
Dieser Mantel könnte dir stehen. This coat may well fit you.
Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung Please feel free to contact us at any time
Dieser Hut wird ihr gut stehen. This hat will become her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!