Примеры употребления "Sollen" в немецком

<>
Du hättest das nicht machen sollen. You ought not to have done that.
Das hätte eigentlich nicht passieren sollen. This was not supposed to happen.
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen. You ought not to have disclosed the secret.
Ihr hättet ihm so etwas nicht sagen sollen. You ought not to have said a thing like that to him.
Sie hätten so etwas nicht zu ihm sagen sollen. You ought not to have said a thing like that to him.
Du hättest nicht so etwas zu ihm sagen sollen. You ought not to have said a thing like that to him.
Du hättest nicht so viel Geld auf deinen Freizeitspaß verwenden sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Sie hätten nicht so viel Geld für Ihr Hobby ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Du hättest für deine Liebhaberei nicht so viel Geld ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Du hättest nicht so viel Geld für dein Hobby ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Ihr hättet nicht so viel Geld für euer Hobby ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Du hättest sie nicht warten lassen sollen, in so einer kalten Nacht. You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
Vielleicht sollen das Kilometer sein. Perhaps it's supposed to be kilometers.
Kinder sollen ihren Eltern gehorchen. Children are to obey their parents.
Was sollen seine Worte suggerieren? What do his words imply?
Sollen wir nicht tanzen gehen? Why don't we go dancing?
Sollen wir uns meinen Nachtisch teilen? Would you like to share my dessert with me?
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. It wasn’t supposed to be this way.
Er sagte, wir sollen den Mund halten. He told us to keep quiet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!