Примеры употребления "Kritik üben" в немецком

<>
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Put pressure on the wound to stop the bleeding.
Du reagierst zu empfindlich auf Kritik. You are too sensitive to criticism.
In Japan erschien das 'Hanteltraining', teilweise wegen des Fitnessaufschwungs, der um 2000 begann, als eine Möglichkeit, das zuhause zu üben. In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.
Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung. His criticisms were aimed at the Japanese government.
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben. He used every chance to practice English.
Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob. People ask you for criticism, but they only want praise.
Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben. It is essential for you to practice every day.
Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik! Don't be so sensitive to criticism.
Du solltest regelmäßig Klavier üben. You should practice playing the piano regularly.
Seine Kritik war fehl am Platz. His criticisms were out of place.
Du musst mehr üben. You need to exercise more.
Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik. Most writers are sensitive to criticism.
Du solltest dich in Selbstkontrolle üben. You should learn to restrain yourself.
Der Reporter übte Kritik am Politiker. The reporter criticized the politician.
Du solltest dich in Geduld üben. You should school yourself to be patient.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. Despite criticism, the award procedure will not change.
Du solltest sorgfältig Dehnungsübungen machen, bevor du anfängst zu üben. You should stretch properly before exercising.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeverfahren nicht ändern. Despite criticism, the award procedure will not change.
Ja, du musst jeden Tag üben. Yes, you need to practice every day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!