Примеры употребления "Herstellen" в немецком с переводом "make"

<>
Переводы: все28 make25 manufacture2 produce1
Wenn ich Dinge herstellen soll, habe ich zwei linke Hände. When it comes to making things, I'm all thumbs.
Aus den Hufen des Hippogryph lässt sich die feinste Gelatine herstellen. Hippogriff hooves make the finest gelatin.
Papier wird aus Holz hergestellt. Paper is made from wood.
Brot wird aus Weizen hergestellt. Bread is made from wheat.
Tony hat diesen Kasten hergestellt. This box was made by Tony.
Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt. That cheese is made from goat's milk.
Dieses Produkt wurde in Italien hergestellt. This product is made in Italy.
Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt. This chair is made of plastic.
Wird das in der Schweiz hergestellt? Is this made in Switzerland?
Dieser Fotoapparat wurde in Deutschland hergestellt. This camera was made in Germany.
Die Schuhe sind aus Leder hergestellt. The shoes are made of leather.
Sie wussten, wie man Eisen herstellt. They knew how to make iron.
Sie weiß, wie man Süßigkeiten herstellt. She knows how to make candy.
Diese amerikanische Flagge wurde in China hergestellt. This American flag was made in China.
Dies ist eine in Japan hergestellte Stoppuhr. This is a stop watch made in Japan.
Er war damit beschäftigt, ein Teleskop herzustellen. He was engaged in making a telescope.
Dieses handgemachte italienisch hergestellte Titanfahrrad ist unheimlich leicht. This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen. We are using a new process to make butter.
Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist. Everybody knows the moon is made of cheese.
Weißt du nicht, dass Käse aus Milch hergestellt wird? Don't you know cheese is made from milk?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!