Примеры употребления "Bleiben" в немецком с переводом "keep"

<>
Lasst uns in Verbindung bleiben! Keep in touch!
Das muss unter uns bleiben. We need to keep this confidential.
Bleiben Sie vom Hund weg. Keep away from the dog.
Bleiben Sie auf der rechten Seite. Keep to the right.
Was auch immer geschieht, du mußt ruhig bleiben. Whatever happens, you must keep calm.
Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben. You must eat properly to keep up your strength.
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben. I hope we will be able to keep in touch.
Bleibe mit mir in Verbindung! Keep in touch with me.
Bleibt auf der rechten Seite. Keep to the right.
Diese Sache bleibt unter uns. Let's keep this matter to ourselves.
Seid ihr in Kontakt geblieben? Did you keep in touch?
Bist du in Kontakt geblieben? Did you keep in touch?
Unser Vater blieb mit uns per Post und Telefon in Kontakt, während er in Übersee war. Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!