Примеры употребления "Bleiben" в немецком

<>
Переводы: все345 stay263 remain45 keep13 be left2 abide1 другие переводы21
Wir können hier nicht bleiben. We can't stay here.
Wir wollen bleiben, was wir sind. We wish to remain what we are.
Lasst uns in Verbindung bleiben! Keep in touch!
Nicht ein Kind sollte auf der Strecke bleiben. No child should be left behind.
Wirst du dort lange bleiben? Are you going to stay there for long?
Was wahr ist muss wahr bleiben The truth remains
Das muss unter uns bleiben. We need to keep this confidential.
Wirst du zu Hause bleiben? Will you stay at home?
Wir sollten hier besser nicht länger bleiben. We had better not remain here any longer.
Bleiben Sie vom Hund weg. Keep away from the dog.
Er kann nicht lange bleiben. He can't stay long.
Ich möchte in dieser Sache anonym bleiben. I want to remain anonymous in this.
Bleiben Sie auf der rechten Seite. Keep to the right.
Muss ich im Krankenhaus bleiben? Do I have to stay in the hospital?
Wale können für eine lange Zeit untergetaucht bleiben. Whales can remain submerged for a long time.
Was auch immer geschieht, du mußt ruhig bleiben. Whatever happens, you must keep calm.
Muss ich im Bett bleiben? Must I stay in bed?
Ich bin sein Freund und werde es bleiben. I am his friend and will remain so.
Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben. You must eat properly to keep up your strength.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. We must stay perfectly calm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!